繁体
When we’re apart whatever are you thinking of?
When we,re apart whatever are you thinking of?
Time together is just never quite enough
不让我着陆吗
回到那些我们一起数船上的灯的夜晚
我
本无
休息更别说睡过
了
When you and I are alone, I’ve never felt so at home
When we’re apart whatever are you thinking of?
and wouldn,t let me sign on?
so I can hardly relax or even oversleep
当你和我都独自一人时 我从来没有如此放松
I guess I,ll never know why sparrows love the snow
一直,一直....
Time together is just never quite enough
We need time, only time
我猜,我永远不会知
麻雀
雪的理由
当我们分离时,无论你在想什么
All my islands have sunk in the deep,
when we count all the ship lights
We need time, only time
All the time, all the time
在几个晚上我以为我就在家里
创造或打破这段
情的火
,需要付
什么
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
我们将关上所有灯,把这舞厅布置得一片通红
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
~~So tell me darling, do you wish we’d fall in love?~~
All the time, all the time
一直,一直....
当我们无法相伴彼此,你所思所想我亦无从知晓
制造或打破这
情线索的代价是什么
If this is what I call home, why does it feel so alone?
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
只是
年罢了
So tell me darling, do you wish we,d fall in love?
制造或打破这
情线索的代价是什么
If this is what I call home, why does it feel so alone?
Can you believe that the crew has gone
What will it take to make or break this hint of love?
我所有的岛屿都已坠
渊
All the time
在一起的时间总是不够
如果这就是我所谓的“家”,它为何又
觉这么孤独
在一起的时间总是不够
我们分离时,你到底在想什么?
一直,一直...
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
We,ll turn off all of the lights and set this ballroom aglow
What will it take to make or break this hint of love?
I feel as if I were home some nights
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
只是时间,只是时间
你相信那些船员已经远去
如果这就是我所谓的“家”,它为何又
觉这么孤独