繁体
“我总共就哭了两次!”我向他
调
,“今天是因为博格特,这情有可原。至于第一次哭,我想你比我更加明白是什么原因。”
我的反应让他显得有些着急,像是我误会了他的心意。
德拉科的语气此时非常诚恳,这让我禁不住也认真了起来。
德拉科僵
的对我

。
我威胁他。
“咳咳……”
他看起来是真的想要跟我和解了。
他的
越来越僵,拉着我的手力度也随着我的说话越来越重,像是无意识的举动。
“我当时没有
约,我有
时去我们约定的地方,只是我没找到那个地方罢了。”
“在医疗翼,”他的语速有些快,“你忘了吗?你当时哭了……”
“你怎么醒来之后变得总是
哭。”
直到我说完最后一句话,他才焦急的反驳我。
“我有时候甚至会觉得,你是不是真的很讨厌我。”
我还没来得及开
,就听到德拉科像是抱怨一样小声的加了一句。
我看着他
后继续说
:“从第一次重逢之后,我就想向你解释,可你没有给我任何机会。我有尝试写信去约你见面,你不仅不来赴约,甚至都不告诉我一声,让我一个人在寒风中等了一晚。”
我
了
气,向他抱怨。
“你总是欺负我,捉
我。言语间也总是透
一
看不起我的
觉,这让我
到很难过。我以为我们算是多年不见的朋友……我真的想跟你好好相
,因为我的记忆中你是一个非常善良又好相
的人。可在经历了重逢后你对我的
举动,我开始有些不懂了,真的只是因为
约而报复我吗?还是说……”
“我当时并不知
你会
法,更不知
你是德拉科·
尔福,我以为你只是一个因为数学作业而苦恼的麻瓜。我记忆力一向很好,所以我知
自己绝对没有记错路,于是我每天会
照原路去一次我们约定的地
,可就是找不到那个地方。”
“不是的。”他终于开始向我解释,“我之前不知
你是因为这
“没能跟你见面,我也很难过。虽然不知
你在那里等了我多久,但我在接下来的两个星期每天都有去尝试过,但就是找不到正确的地
。直到那天在对角巷看到你,我才明白,可能是被你的父亲将地
隐藏了,我们当时约定的地
就在
尔福庄园旁对吗?而
尔福庄园平日里都设有结界对吗?”
我向他细细的解释,把那次在猫
鹰舍没能对他说
来的所有话都讲了
来。
我咳嗽一声,将尴尬的表情收敛,板着张脸跟他讲
理。
科更加好看。
“可能是我表达有误,我是想问你关于之前的……
约,到底是怎么回事……”
“你不准回去到
说,传一些‘金妮是
哭鬼’的
言,如果你不想‘
尔福是
哭鬼’的消息也传遍霍格沃茨的话。别忘了我也见过你小时候哭。”
我
到有些不服气,刚才因他而
尴尬举动的我此时迫切的想要扳回一局。
“我并不是那个意思。”