电脑版
首页

搜索 繁体

第十五章 思考(2/2)

[In you the rivers sing and my soul flees in them

“好。如果你的可以上好的话,我会将我的灵魂献给上帝。”

亲吻在你上下锚,藉我的望筑巢]

On all sides i see your waist of fog

他打开了。睛扫过一个又一个单词。他吐气,把信掉扔了垃圾桶。

[译:

莫雷特再次说了让人沉重的话题。他嘴角的微笑在说的同时也慢慢沉了下去。他的里闪过疑惑不解。他不懂得为什么尤谌夕不会上答应他。

自己还无法忘记那个夜晚,一切的一切为什么都那么巧合?每次都可以在受伤后遇见莫雷特。遇见的莫雷特总是迫不及待地表示自己的好意和情意。忽然间,好像猜到了一个可怕的结果。尤谌夕不愿再想下去。他认为自己可能无法接受那个惨痛的结局。人生本来就是矛盾的,在一个接连一个的设想后的自己再次产生的谬论,疯狂,无法想象的。就像意外一般。

无法解释的生命和随之而来的情,谈太沉重又太遥远,谈喜又太言之过早。如果人类的生命是太,而各颗绕着太旋转的行星是人类的各情绪,最靠近的金星是悲伤、星是想念、地球是恋,最远的冥王星是遗忘。

像是在刻意表达他想要的是什么,他追求的是什么。

于是他走门对莫雷特说。

你透明石的双臂

地球终会毁灭,但我们无法确定,就是恋,也是一样的,又过于庸俗,甚至比不上刚盛开的粉玫瑰。所以声声在嘴里藏着的,每句话的每个字的意思都说着的。不要去相信不是语言,而是那盛开的紫罗兰。

and in a frenzy i will free my flock of arrows

as you desire,and you send it where you will

Aim my road on your bow of hope

你的沉默追逐我悲苦的时光

我见到你如雾的腰无所不在

in you with your arms of transparent stone]

“我需要考虑几天,这几天我可能不会去学校了。”

一阵狂与兴奋中,我释放所有的箭束

如你渴求的,被你带到你所愿之

“希望你可以看一下。我走啦。”

在你希望之弓上瞄准我的去路

在莫雷特走后,尤谌夕倚在墙上看着那封信。白的。上面的印章是绿的。尤谌夕扶额,他好了准备去打开那封信。

在你内众河唱,我的灵魂消逝其中

莫雷特从他的袋里掏一封白信封,他放在桌上,然后弯着眉对尤谌夕说。

my  kisses anchor,and my moist desire s

莫雷特毫无眷念地转离去,他的手里还拽着那条他送给他的围巾。

and your silence hunts down my afflicted hours

热门小说推荐

最近更新小说