繁体
海面
沉。克里斯望
黑漆漆的
雾里,听着静静的海涛声。
那抹银
倒映在青年透彻的蓝绿
瞳孔里。这是他剪下的
缪尔的一束
发。时隔四年,这束发丝仍闪烁微光,像是有生命一样,在黑缎面上莹莹发亮。过了一会儿,克里斯叹了一
气。
于是人们明白了。这是一个受了洗礼的无知者,一个涂了圣油的愚昧者,一个违背上帝命令的伪教徒!”
青年的目光落在盒内。
“我无比敬畏耶和华,”他哭嚎着忏悔,“我
我主,我称颂他威严全能的力量!”
是夜。克里斯孤
一人,倚在甲板护栏上:他喝多了。酒瓶被攒在手里,又接着
了一大
威士忌,辣得眯起了
睛。
昂贵的天鹅绒缎面上,闪烁着一束幽暗的银光。那是克里斯不会褪
的记忆,曾经如
一般从苍白肩
倾泻而下,如同夜中月光。
“没有月亮。” 他喃喃
。
这才是真心实意的忏悔,而不是急功近利地要求救命。如果是为了自己的脆弱生命和
望而祈祷,是不会被上帝所听见的!上帝听到了约拿真心实意的忏悔,
受到了他发自内心的遵从,不仅把他从
鲸的肚
里救了
来,还把他从海里被救了
来。
“我敬畏耶和华,”他默默
,“我
我主,我称颂他。”
他是从什么时候开始... ...对
缪尔有了这
心思?
青年发
一声低低的痛苦
息。
克里斯用双手无助地捂住脸。在之前他从未
过这样的梦,但当这个场景一旦发生,他才猛然发现,那层暧昧的情纱在不知
什么时候就已经脱落了。真实的
情如今赤
摆在他的
前,让克里斯无
可逃。
半夜的时候,克里斯又
了一个梦。但这次他梦见的东西完全不同。海
冰凉围绕着他,而鱼尾游过他的腰
。鳞片在
肤上
划过,其下肌腱在冰凉
的鳞片下隆起,缠绕上他赤
的大
。鳞片锐角轻轻
过,一串雪白气泡从他的
间升起,往上漂浮;金褐
发在脖颈间散落开来,而他双
微微闭着。
他把盒
合上了。那只小盒被他搁在了桌上,而煤油灯熄灭了。
“我们要遵从上帝,哪怕会违背自己!阿门。”
一条
鲸吞下了约拿:
大的牙齿像白
栅栏,而那张嘴在这里已经等了很久了。但是约拿知
,这
可怕的惩罚是公正的:他没有痛哭
涕,向上帝祷告哀求,只是在心中默默将自己的一切
给了上帝。
然后,黑鳞鱼尾缠绕着绞
了。银发如雾一般散开,萦绕在周
,而他的指尖
陷
人鱼肌
虬结的背肌里... ...
“我在这里讲约拿的故事,并不是让你们重蹈他犯罪的覆辙,而是要你们学他忏悔的榜样。”
他主动请求,把自己抛
大海。于是
手们向上帝
了祈祷,一同把他抛
了大海里:顿时风停了,浪平了,好像刚才什么也没有发生。
盒
扣发
‘哒’的一声轻响。上一次这只小盒被打开,还是一年之前。
“阿门。”克里斯喃喃
,“愿上帝宽恕我。”
慌
之中,他不仅仅只
到了震惊。那是个毫无疑问的
梦,而对象正是他的人鱼...
腻的鳞片
缠绕他的腰
,苍白手臂上因为用力而突起青
...他甚至记得落在自己耳畔的
息声,与之前任何一次嬉闹都不一样。
当晚克里斯迟迟未能
睡。在把枕边的祈祷书翻来覆去看了几遍之后,他从床上爬了起来。煤油灯被
亮,克里斯把桌
屉拉开,在里面翻找起来。一只小盒藏在几本书的下面,安安静静地待在那里。
这一觉
乎意料睡得很
。醒来的时候,克里斯发现自己梦遗了。梦境中的东西他记得清清楚楚,但就是因为这个... ...就是因为这个,克里斯简直无法相信。
涕,“我有罪,我是一个逃亡者!”
“阿门。”众人一同
。