繁体
一个青年拊掌大笑,从另一边走来。他穿着饱和度很
的蓝
希玛纯,留了一
黑
的长卷发,灰
的
睛明亮而睿智。
又一名猎人。
但是他又向他请罪,祈求原谅。他说现在还不是时候。他说他还有一个朋友,也是对手,他必须得到他的支持。
克吕托斯给少年提供了华
的居室、
致的饮
、昂贵的衣装等等一切他能提供的最好的东西。但是少年还是很快
到厌倦,克吕托斯不敢也无法限制他。他经常消失在他的视野中,很长时间,谁也不知
他在哪里,他回不回来全看心情。克吕托斯陷
了惊慌与焦虑之中,他的动作越来越急躁,于是无可避免地被别人发现一些端倪。
克吕托斯说,安图西亚将会被献给他。这里将会成为一切神圣的起源,多么荣幸!
………
他们最终到达了一个叫安图西亚的城
,歌颂者是这城
里的望族的一员。他介绍自己叫克吕托斯,是掌握这城
一半权力与财富的人。曾经这里的国王是宙斯的后裔,但神只抛弃人世后,国王的家族也就失去了神只的庇佑与人民的尊重,被其他贵族推翻。
“
好你们的嘴。”主人
了
剑上的血,环视剩下的
隶,他的左
已经
上
罩,右
则闪烁着冷酷的光。
这是座
丽的城
,气候四季如
,
开满
朵。据说古时这里有位公主叫安西娅,因其貌
为宙斯所
,终于她被赫拉妒忌诅咒,年纪轻轻便香消玉殒。公主最
鲜
,于是宙斯命令寒冬与北风都不准打扰公主的故乡,而
与西风常驻,使这里成为百
的乐土。故此城
命名为安图西亚,意即
的土地。
有一次他追着一只猫,翻墙
一个院
,这绝对是一个富贵之家,其华
整齐不亚于克吕托斯为他准备的。他看见有弓和箭筒立在墙边,于是他从房
下来,熟练地拉弓引箭,
中充当箭靶的草人前
。他
箭的样
正如神一般,如此迅疾、
定,在他想象中,有一只猎
已经倒下了。
至于少年,他其实并没有走远,只是他不想被人发现的时候,谁都发现不了他罢了。他随心所
地游
在安图西亚城里,对各
人们司空见惯的事情都抱以无比的
情。他会混
隶之间,尝试他们
的各
活计;他也会与孩
们一起玩耍,爬上
的大树,把鸟
掏
来。他时常在城
中心的广场晃悠,坐在石阶上听来往的人们说话;或者站在某个小摊贩之前,惊奇地看着他们讨价还价。
嗜血的野兽!他是
血鬼!”
有一个
隶这样叫
,下一秒他就被主人一剑刺死,尸
被踹
海中。
不
这神话真假如何,安图西亚都是那么的
丽富庶,并且享有长时间的和平,每一个公民脸上都充满笑容。
少年只喝了几
就停下了,他觉得鱼血有些腥,不太合胃
。他揩了揩嘴,抬起
,天空已经拨云见日,
光映照着他金
的
睛,比永恒的黄金更璀璨。
他叫他阿菲特,这是对神
手的称呼。他向他介绍自己,“我是亚里斯多克勒斯,也许你听说过我。外面的人都说我是预言者,实际上,我只不过是名猎人罢了。”
“真是杰
的箭术!你是从哪里来的,这位小阿菲特?”