繁体
ブ一エ一终わりにしよう快快安眠让一切都结束吧
突然间,一阵有些耳熟的音乐响起,这段旋律是几年前日本当红的一
动画的主题歌,空灵哀愴的曲调,仿若死亡天使为亡魂祝祷而
唱的镇魂曲。
ブ一エ一摑めずに快快安眠无法抓住
繰り返しの中を反反覆覆之中
推下楼梯的北极熊生死未卜,她又砍伤了我,这绝对是不可原谅的。
何度も同じことの在无数次相同的
ブ一エ一漂ってる快快安眠轻轻漂浮
记忆を辿る度に追寻记忆的时候
この
は螺旋のよう此
躯仿如螺旋般
而这低沉嘶哑的女声,同时在我耳畔低
。
ブ一エ一ブ一エ一
生まれ变わってもなお即使已经获得了重生
见失うこころ将这颗心遗失
ブ一エ一安らかに快快安眠和平安乐
忘却の荒野から从忘却的荒野上
话筒中的女声,
唱着与手机铃声同样的旋律。
ブ一エ一ブ一エ一
我回
。
属于我的镇魂曲,响起。
ah~
ah~
「找到你了。」
思い
せない依然无法想起
ブ一エ一终わりにしよう快快安眠让一切都结束吧
堕ちていっては逐渐地堕落
同じ场所でいつも总是在相同的地方
己の业で以己之罪
而这竟是从我手上这支手机响起的,说起来帝王蟹虽然总是拿着这支手机,但我从未听闻这支手机的来电铃声响起,现在想想这也是理所当然。
ブ一エ一安らかに快快安眠和平安乐
karma
而
一次响起的手机铃声,令我
到瞠目结
,我原本以为这支手机天线断了,拨不
去,没想到竟能被打
来。
karma
(karma,bykokia,《phantom~requiemforthephantom~》)
逃れてきた今も逃跑而
至此刻
karma
彷徨い续けている也依然在彷徨之中
己の业でおやすみなさい以己之罪请静静地
睡吧
我被这突如其来的手机声吓得
起来,慌忙间拇指已
下了通话钮。
karma