繁体
谁知
这个波特是哪个波特,但西尔弗颇有一
骂不过你就拿拳脚凑的趋势。
西尔弗淡定的收回了脚,“我不动手动脚也完胜你。”
然后迈克罗夫特通过他的小手段在第一时间得知了夏洛克又被揍翻的事情,并发来
问,还笑称如果夏洛克真的应付不来那个小姑娘的话,他可以来解决这一问题。
夏洛克接着嘲讽
:“需要我提醒你,以你的甜
摄
量,很快你就会成为这里的第一个胖
,我真是很难想像,毕竟你比别人少一个脑
,那要补充多少的脂肪才能堆满你的脑袋。”
他都已经给了那么明显的证据指向,以及本人的证词,可是西尔弗她居然看也不看听也不听,就直接认定是他吃的要揍他。
尔弗给放倒了。
她顿了顿,似乎有些词穷,最后只挤
了一句:“蠢得和波特似的。”
就是中间稍稍发生了一些小意外,夏洛克在见到新合租人西尔弗的时候就惯
的将她分析个遍,不仅爆
了西尔弗单
至于迈克罗夫特,让一个甜
控吃他面前的甜
真是再简单不过的事情,这么一来,夏洛克就可以隔山观虎斗。只是夏洛克保证了计划的每一步的
行,却稍稍失误了一
——他
估了西尔弗的智商。
“……你这是在骂我笨吗?”西尔弗皱着眉
,叉着腰气势汹汹的
近夏洛克反骂回去,“你才笨,笨得和只
怪似的,脑
里全装满了芨芨草!”
旁边完全
不上手也
不
嘴的哈德森太太默默看完了整
戏,无奈的叹了一
气。
为贝克街221B号的房东,从夏洛克?福尔
斯成为她的房客起,她就不得不为这位智商
到拿毕生的情商都搭
去的房客
疼。
虽然想像和现实还存在一定的差距,但结果还是可喜的,西尔弗真的没有被夏洛克气走,哈德森太太对此很满意,真的是超
兴的。
夏洛克
退了两步,还不忘扬起一边的眉
,挑衅的冲西尔弗说
:“你有本事别动手,我们……嗷!!!!!”
但是输人不输阵,就算没有嫁祸胖
成功来一场
的“完
犯罪”,也不能承认是自己
的。
当他得知迈克罗夫特今天要过来找他的时候,他就心生一计,将哈德森太太厨房的调料都倒了,因为哈德森太太
的都是黑暗料理,她的甜
能甜到腻死人,但偏偏西尔弗那个甜
控能接受得了,所以她最近一到时间就会
些茶
来叫西尔弗一起吃。
他又不是甜
控,谁对小甜饼
兴趣了!
西尔弗为了能吃上甜
便常常替她跑
,所以只要把西尔弗在这时候支
去,她就能和迈克罗夫特来的时间错开。
还是被一招制敌。
这家伙的智商居然比苏格兰场的那群金鱼还低,他真是……早该想到的。
在接连的气走了好几任的合租者后,好不容易来了一个因求学而想要租个便宜些的屋
的大学生。哈德森太太看西尔弗的样
就觉得这孩
比较单纯,应该没有那么多的黑历史让夏洛克来揭,可能也许大概是一个能够忍受夏洛克的房客。
那当然——不可能!他夏洛克?福尔
斯除了在家人那里服过
外,在外哪里吃过亏?这场
他怎么都要自己找回来!而且这
被揍的
觉他要让迈克罗夫特?福尔
斯也来尝尝。