繁体
Paintyourpaletteblueandgray
捕捉拂面清风和冬日寒冷
“Starrystarrynight
彩幻化在雪白亚麻画布上
彩幻化万千
维森唯一的共同
就是喜
画画了。我就随意画,没有什么规则,喜
的也千奇百怪。而罗维森,Vi,独独对梵
情有独钟,巧合的是他们名字是一样的。
现在我终于知
Whatyoutriedtosaytome
但那时他们不听,更不懂
繁星
的夜晚
众生愚愚,你有多想让他们自由
Starry,starrynight
Howyousufferedforyoursanity
Howyoutriedtosetthemfree
Perhapsthey'
勾勒树林与
仙
双眸似可看穿我的灵魂
和那饱受风霜的脸
Swirlingcloudsinviolethaze
映在文森特湛蓝
的双眸
你想对我倾诉什么
Shadowsonthehills
NowIuand
RefleVi'seyesofablue
殷红的
儿,恍若燃烧的火焰
云卷云舒,笼罩着薄薄紫烟
也许,此时的他们想听了
Perhapsthey'lllistennow
Theywouldnotlistentheydidnotknowhow
Whatyoutriedtosaytome
Aresoothedbehtheartist'slovinghand
Theywouldnotlistentheydidnotknowhow
Incolorsonthesnowylinennd
Witheyesthatknowthedarknessinmysoul
Colorsginghue
Catchthebreezeandthewinterchills
Howyousufferedforyoursanity
在某个夏日里,你向外张望
黎明的田野,琥珀
的麦穗
Lookoutonasummer'sday
他们像极了那首我独自听了多次的歌的唱词,让我无时无刻不在愧疚与怅惘,在他真的离开之后。
Fmingflowersthatbrightlybze
Mfieldsofambergrain
Howyoutriedtosetthemfree
繁星
的夜晚
在你画板上涂抹了蓝和灰的油彩
Sketchthetreesandthedaffodils
众醉独醒,你有多么痛苦
NowIuand
你变幻山峦间的
影
Weatheredfaceslinedinpain
在文森特手中缓缓
