繁体
赫拉抚摸着赫柏的
发安抚着赫柏的情绪,听到这个消息,一时气极到说不
话来。
“迷人的王
伽倪墨得斯,你亦
得很不错。”雅典那
兴地接受伽倪墨得斯为自己
上桂冠
。
赫柏哭倒在她的母亲天后赫拉的脚边,她伏在赫拉的膝上泪
不止,”我尊贵的母亲,女儿从未受过这等这辱。”
而另一边,赫柏在前些日被众神之王宙斯因在酒宴上摔倒失态为由罢免了神职,好不容易压着伤心忍了下来,以为毕竟这是自己的错,难辞其咎。但她刚得到消息,听闻取代她获得斟酒神职的竟是伽倪墨得斯。
赫柏继续
:“但女儿刚得到消息,父神竟将为众神斟酒的神职给了伽倪墨得斯。这让我忍无可忍。”
“我尊贵的母亲,这不单是对我的折辱,亦是对您的羞辱呀!”单纯的青
女神赫柏在关键
上还说明事的,“您知
我尚未婚嫁,却被父神从唯有神王未嫁娶的
女才能担任的神职上革除,这简直是对您的......”
说到这,赫柏哭得更厉害了。
“您可知
,众神之王宙斯罢免了我的神职?”青
女神赫柏
噎着说
,“但这便罢了,酒宴之过,是我的错。所以即便罢免了我的神职,我也忍气吞声为了和您说,给您徒增烦忧。”
而伽倪墨得斯
中的下一
比赛,则是四人各自用铁钩
着铁圈跑,看谁能不中断地最先跑到目的地。
这让她完全无法再压制自己的伤心,飞奔着跑去找自己的母亲赫拉倾诉自己的伤心苦楚和受到的不堪折辱。
四人准备了一番,下一
比赛开始。
赫拉想到这,不禁为自己的女儿心揪了下。
赫拉听到这皱了眉,自己这个单纯而好心的女儿酒宴之过哪是她的错,但她可能就算知
是宙斯蓄意,也忍在心里认为是自己摔得失态的错了吧。
只有心灵手巧擅长编织的“女神”雅典那才能编
那么好看的桂冠。
说着为雅典那
上大家一早准备好的奖品。一个编织漂亮的桂冠——事实上这个桂冠正是雅典那编织的。
冠你受之无愧。”
“你先不要只顾着哭,且向我
来你为何而泪
不止。”天后赫拉将赫柏搂
怀里,安抚
,“有我在,你受了什么折辱,我都会替你
主。”
“这历来是每代神王未嫁娶的
女才能担任的神职,我因是尊贵的天后您的女儿,才担任了此职。父神把我辞了,却将神职给了伽倪墨得斯。这对我完全是无法承受的折辱。”赫柏哽咽
,“伽倪墨得斯算什么,他再
丽迷人,也不过是个人,破例升为神祗已是谬论。如今竟要将唯有历代神王未嫁娶的
女才能担任的神职给他。这简直难以置信。”
第28章遇袭
赫柏看了一
赫拉的神
,没把不敬的话语说
,见母亲神
苦恨动容,继续
:“我的好母亲,你说我受到这般非常折辱,怎能不泪
不止呢?”
赫拉咬牙
:“你别伤心得那么快,你既然未婚嫁,那神职我向你保证就必须是你的。你得到的不过是随便传的消息而已,到底如何还未落实呢。在