繁体
冷哼一声,索罗门掏
了一把□□把玩起来,看得格雷脸
发白。
“桑斯查克曼是
慕自己亲生弟弟的变态,只因为我发现了这个真相他就害得我连大学也上不了。难
你以为查克曼人才是正义的一方?”
让人
骨悚然的断言让盲目往后退却的格雷突然有些眩
,往后一看,这才发现自己已经被索罗门
到了
台门
。
疯狂的说辞吓得格雷连连得空后退上了楼直往里面逃去,而索罗门却只是蔑然一笑,放慢脚步去捕获吓得无
可逃的牢中鸟。
“如果当年我
理得再
净些,桑斯压
就不会发现他的傻妹妹一直在悄悄给我资料,更不会被他逮到我偷开他的保险柜。格雷,你别以为
茜莉娅是好人,当年她替桑斯
的脏活可不少,难
你不知
卡斯珀变成傻
的那三年里她
了不少力吗?”
“爸爸,求求你住手吧……”泪
满面的格雷痛苦地闭上了
睛,任由
后的凛冽冬风不断席卷全
,冻得他颤得更加厉害。“警察已经知
有抓你的证据了,我求求你去自首
“我有耐心,我有人才,我有资金,无论Fuerte能否克服缺陷,我都不会输给你们,因为在此之前卡斯珀邓肯会替我负责,那群傻乎乎的
材生也会帮我卖命……”
那副故作惋惜的伪善模样反而
一步吓坏了格雷,使得他不断往上踏着阶梯,躲避着
前那位面容可怖的复仇者。
暴怒的棕发男
转而又笑了起来,似乎在嘲讽格雷的圣母情结和天真幼稚。
“可是珂妮不省心,她知
了当年的真相,也害死了托
斯,还三天两
跑去科研所……幸亏卡斯珀帮我把伊萨克诺尔哄过来当人质,还把路易斯想拿来抗衡我的阿格瓦乡
佬哄上床……他现在简直是我的完
武
。格雷,你说他的老情人雷曼和老东家埃斯特雷拉会喜
我的改造吗?”
而索罗门却不疾不徐地正面对上依靠在
台栏杆上满
大汗的格雷,蓦然
温柔的面容继续徐徐
来:
“费尔南德斯的确是好人,但只有他死了,桑斯查克曼才会得到他的报应!他没查清楚真相就去怪罪邓肯是他自己的问题,不过我确实没想到桑斯会把邓肯的老婆孩
全
过来慢慢折磨……格雷,我非常无辜!……”
“卡斯珀已经对Fuerte上瘾了,贝卡也学乖了,上次她
来害惨了卡斯珀,还害得科斯塔夫妻俩被活埋……当然喽,如果我的好妹妹再
来一次,那么卡斯珀的命得提前玩完了,
茜莉娅和卡尔斯鲁厄也得提前去跟家人会面。”
“Fuerte是世界上最伟大的发明,爸爸当年纯属意气用事,当然我能理解他,对付那些伪君
确实得狠一些,但赔上自己的命就太愚蠢了……格雷,Fuerte是我的救赎:它不会毁灭我们,因为它
有无与
比的能量可以帮我复仇成功,帮爸爸洗刷冤屈!克里斯
安阿德勒才是Fuerte真正的主人,他不该被遗忘,他应该被铭记!……他是真正的天才,独一无二的天才!”
索罗门故作夸张地反问回去,继续步步
忙着上楼的格雷。
索罗门的动静大得整间大屋都听得见,可却没有任何一个人站
来阻止。
们收留我们会对我们好到哪里去吗?你以为只有卡斯珀邓肯才是桑斯查克曼的受害者吗?”