繁体
[“驯服应当
些什么呢?”
不过没关系,他只要永远当一个会为哥哥不喜
他而哭鼻
的小孩就够了。
他亲昵地叫他“我的小
驹”或“我的小
”,并没有意识到自己被驯服了。
“天呐,怎么会有人在兰布拉大街上溜牲
?”一个华服少年和
旁的保镖说着,而他的视线则转而落向利卫旦跛了的那条后
,“……他们难
以为这里有兽医院吗?”
的玩笑也不会
难以接受的吃惊表情。
养病这段时间可把利卫旦闷坏了,为了补偿他,凯撒便带他去
罗那市中心玩耍。和郊区的波吉亚庄园不同,这里十分的
闹繁华,刻着各式家族徽章的
车骨碌碌地
过,街上也有一些穿着蓬蓬裙的淑女撑着淑女伞携同女伴款款地走着。每一家店铺的招牌都是
心制作的,不是特地从铁艺师那里定制来的,就是由木雕艺术家
心设计。
……
……明恩(利卫旦)确实是个聪明的孩
,他知
自己不喜
他,也知
自己要陷害他,可是他不会明白,自从他踏
了波吉亚家族,他就已经加
了权利斗争的游戏。
这段文字凯撒曾在一本童话书里读到过,但是当他成为小狐狸的时候,他就把它忘记了。
他在心里对自己解释是担心利卫旦,所以才会半夜变成猫蹲在床
为他守夜。然而,看着月光中利卫旦宁静的睡颜,他忍不住垂下
来,似乎要
碰他的前额。最终,他从床
跃下,卷了卷尾
缩在了利卫旦的枕边。听着
拂着
的
的呼
发
的声音,他心想:这是我的弟弟。
“应当非常耐心。”狐狸回答
,“开始你就这样坐在草丛中,坐得离我稍微远些。我用
角瞅着你,你什么也不要说。话语是误会的
源。但是,每天,你坐得靠我更近些……”]
小的时候,凯撒被罗德里从母亲
边夺走,被带到波吉亚庄园培养。他的兄长是他的竞争对手,罗德里无时不在比较这两位波吉亚之
。在这期间,又有别的兄弟被送
波吉亚庄园,又转而被送走。为了能够在家族站稳脚步,凯撒学会了伪装以及算计……对于他而言,罗德里也好,乔瓦尼也好,不过是利益共同
罢了。所谓亲情,只是他们签下的盟约书。
戏剧院、烘焙坊、服装店、意大利餐馆……可谓包罗万象。利卫旦知
凯撒大概是事先选好了一条面向贵族又比较有趣的街才带他来玩的。利卫旦
为人
,虽然因为未成年
量不大,却也是十分突
。大家都是贵族,不
心里作何
想,到底都能维持面上的优雅,不会像是嗑瓜
的大婶一样肆无忌惮地对着人指指
,偶尔也只有几位淑女用扇
挡着半边脸好奇地偷偷看他。
波吉亚家族的势力还远未来日的如日
他无时不刻在算计着他们的价值,又无时不刻担心自己会失去价值。
这里是波吉亚,是养育他的家,也是战场。
*
凯撒一向知
自己内心的
暗,所以他十分留意在人前表现
得
的仪态与风度,以此来
纵人们对他的印象。但是在利卫旦面前,这些被贵族唾弃的羞耻言行,变得稀松平常。他就像是
林-格林,
藏着自
灵魂的画像,却在有一天发现有人能够正视它,并接纳它。
然而也有比较激
的
族歧视者,比如
前这位: