繁体
“也罢,也罢,尔等既已至此,亦是有缘人。老夫送你们一程罢。”老者不知何时讲完了他的故事,手中鱼竿一挥,银线一抖,自鱼竿至银线霎时泛起一
森寒的冷光,
随而来的是天地仿佛一震,那沉沉的轰一阵响如初发的雷声,又如猛兽的低吼。
这竟是一条白龙!
蛇
,鹿角,
耳,羊须,鹰爪,鱼鳞,行如电,吼如雷,呼风唤雨,遮云蔽日。经典的华夏龙图腾形象。
LDM是面向全世界的,那些在国人看来耳熟能详的故事,对其他文化的玩家却有着神秘的
引力,就像我们去听异族文化的神话传说,往往也会听得一愣一愣。国内服务
里,除了语言,LDM近乎没
行什么修改,包括NPC的接待
程。那么,在本服玩家看来那些多此一举的故事描述,若换
其他服务
,效果可就大不相同了。
这要说到LDM官方的策略。
如考古般一丝不苟,如第一层以中世纪为主的西欧风格,有心人会发现它实则涵盖了好几个世纪的痕迹,又如第三层主要呈现的是唐朝的风味,但并不是说这里面就完全没有其他华夏传统因素。
这不是错觉,颤动愈加剧烈,正当三人以为即将要大地震之时,千里说
,“咦,有东西——”顺着他的视线,三人愈发清晰地看到,在那片
海般的迷雾里,气息翻腾,有一抹暗影由远及近,飞速冲向他们。不
片刻,震耳
聋的一声厉吼中,一
庞大的
躯飞
了迷雾,完整地展现在几人面前。三人一时都目瞪
呆,这……
LDM在全球几个主要地区都开了服务
,这就必须与代理公司合作。他们
怎么合作的当然没有向外透
,但据说LDM对版权问题把关十分严格,代理公司不能对游戏
行任何一
不经同意的自主改动,LDM甚至还有专门的团队负责语言的翻译,而只有在游戏与本国政策相冲突的情况下,才能
行适当修改,且最终也要由LDM拍板定案。
至于说有针对
地对各个服务
的剧情
行一些删减……就LDM整个游戏那不言而喻的庞大程度,官方就算想到可能也懒得去
。
有些东西,确实很多玩家都不懂,在游戏
程中,往往大开
界,豁然开朗。可也有些老梗,如第三层所选用的几个大BOSS——西游记、嫦娥、女娲等等,在中国都已家喻
晓,几乎无人不知,为何NPC还得非要唠嗑一遍呢?悲惨的是,这里不给
过或快
,像千里这
对听故事极为不耐烦的,想死的心都有了。
“卧槽!帅爆了!”千里张大的嘴还没收回来,
第130章白龙
“文化”从来不在LDM宣传所打
的标语内,更非让人一
就能注意到的内涵。切
经历了足够长的时间,才能慢慢
悟。在第三层,极
华夏特
的古诗词,著名的不著名的,随
可见。甚至在许多酒楼、客栈、凉亭、石碑等地方,都还原了中国古时的诗词涂鸦文化,墙上没有
诗词都不好意思说自己是家客栈。古代的文人
客也很喜
“到此一游”,但是人家艺术
量都比较
。
不是LDM制作团队历史知识不过关,搞
了大混合,而是其一要重视游戏的趣味
,其二,只以一个历史时期去代表一
文化,无疑也是狭隘的。