繁体
特的就是
灵和人鱼。”
一直
兰西瞪大
睛:“什么威胁?”
在他越来越有钱,售卖的东西也越发奇怪时,来找他
易的人也变得神秘起来。
也有小的装饰品:什么独角兽尾
上最
的
,狮鹫背上的羽
,龙的鳞片,狼人的利齿,
人的指甲盖,
人鱼亲手
的贝壳项链等。
“老索罗斯离开之后,听说了洪
的事,他起了疑心便开始调查。”亚克
,“没想到真被他查到了一些线索,
龙赶走他之后带走了他的所有货
,没多久村
里发生洪
,
面上涨,整个村庄都被淹没,自那之后那里成了无人区。”
兰西:“……”
到后来,他买卖的东西越来越奇怪——有据说在满月时
亮就会看见狼人的油灯;有必须挂在没有屋檐的窗下,在
季第一场雨来临时会听见海妖哭泣的风铃;有放在玫瑰
园里,当所有的玫瑰一齐开放时,会见到
仙
的金茶壶。
老索罗斯一生走遍山川大河,看过人世百态,对这样的恶言恶语并无所谓。但他害怕家人受到伤害,便带着妻儿离开了安逸的小村庄。
那之后,再没人见过他们。
老索罗斯靠卖货为生,他走得都是很偏僻的小地方,那些地方对外不通路,对外界知之甚少,生活也十分淳朴简单。他便背着行
,先买上一些小玩意,也有生活用品,到一个小山村便撑开一把伞,在伞下坐着兜售货
,等卖光了,他又从老乡们手里买一些手工艺品、特产等等,再去下一个地方兜售。
“关于龙的传说,我也只知
这一条,是和老索罗斯有些关系。”亚克
了
发
的嘴
,
,“他离开村庄后不久,那里就发了洪
,大
分的人都死掉了。后来有人传是他降下了诅咒,索罗斯家族的名声也愈发恶劣,再后来家里人都改了姓名,或者隐居避世,我们家就这样衰败了。老索罗斯是在洪
暴发的第三年才在手札里写下了这件事,说他搬家其实不是因为被恶言相对,当然也不是因为预知到了洪
,更不是降下了什么诅咒,而是他受到了
龙的威胁。”
“但好景不长,可能是他太过古怪的言行引起了一些人的不满,有人开始反抗他,并对外宣扬他是个恶毒的巫师,他会招来灾祸。”
等他走遍了山河,找到了心
的人,便在一
半山腰的小房
里住了下来。他开了一家小小的杂货店,员工只有他和他的
人。
无人得知真假,但噱
是有了,老索罗斯因此成为了当时最
名的游商。
这不就是找了个借
抢劫吗?
“他卖得东西很多,有一次因为贩卖一只火
灵被
龙发现,
龙要他为贪婪付
代价。”亚克
,“老索罗斯
歉了,告诉
龙这只火
灵也是别人卖给自己的,但
龙非常愤怒。那只龙通
漆黑,长着
大的角,他赶走了老索罗斯一家,并没收了他的所有财产——当然也包括老索罗斯收藏的各
收藏品以及神秘的货
们。”
渐渐的,他的名声也变得神秘莫测起来,再后来,便有人称他为巫师。
山下的居民后来有
言,说去他店里的人都不是“人”。
“当时他有很多别人没有的药材,”亚克
,“真的能治好绝症,还能召唤奇迹。于是巫师的名
就越发响亮,甚至盖过了他商人的
衔。”