繁体
他恶狠狠地瞪着我,“过来,姑娘。”
德拉科皱着眉
瞪我,“什么?”
“
好的。”我羞愧地说。我觉得脸发
,几乎不好意思看他。
“我想起来了——”我
发麻地叫起来,“活
地图!”
开始时那个吻是温柔又疼惜的,有
儿小心翼翼,像细小的雪
落在
肤上。但很快地,这个吻随着心
逐渐增
了。我的嘴
被他
了嘴里,先是
舐,接着是越来越激烈的撕咬。
“
什么?我得赶
走了!”我说。
------------
“你还在发烧。”西里斯皱了皱眉,“等我一会儿,宝贝。”
“是啊,为什么不?”我憋笑。
当我醒过来的时候,天
板并不是我寝室里那一个。一圈帘幔遮挡了它,让我只能看见比床大一圈那么一块地方。
此刻我能
觉
德拉科漂亮的
睛里的别有意味。他不再那么容易脸红,不过我却觉得这也不讨厌。男孩们总要长大的。
“晚安吻。快
儿。”
我扭
向我的床
看去,西里斯正从床
站起来。他一手撑着床,一手摸了摸我的额
。
我盯着帘幔
,意识到这里是医疗室。随后昨晚的一切
我的脑海里。
“你是说……噢。”德拉科立刻说,“它在哪儿?”
“等等……”我气
吁吁地推开他的脑袋,“我觉得我似乎忘掉了什么……”
不知
德拉科到底是怎么解释我
倒在他房间里的。
“那一定是你的错觉。”他往前带了我一下,于是我俯下
,亲吻他。
“
觉你好像知
什么神秘的内幕似的。”我嘟哝着。
“他们应该没发现你
我的寝室,是吧?”德拉科冷静地说,“不然他们早该找你了。”
“我只能希望如此。”我扣
被拉松的衣领,“不
怎么说我最好还是离开这里。也许以后我们最好改在黑
法活动室见面——如果你有绕过社长
那里的方法的话。活
地图上不可能会显示那里,因为西里斯他们当年不会知
那儿。”
“暑假时哈利说它在西里斯那里。”现在我连
都开始发麻了。
“噢!”他不满地叫,“
他呢!”
因,他肯定会恼羞成怒地拒绝承认的,况且也确实不止因为他。只是,我是多么喜
那个接吻还会脸红的小德拉科啊。
庞弗雷夫人手里拿着她的
杖,快速在我
他掀开帘幔走了
去,不一会儿帘幔自动拉开,在另一侧捆扎整齐,庞弗雷夫人、斯内普教授和邓布利多校长已经来到我的床旁,西里斯亦步亦趋地跟在他们
后。
他用力把我拉下,双手捧着我的脸颊,用力
我的
。我不得不让它在他嘴里呆了一会儿,才找到机会推开他。
“西维亚,你觉得怎么样?”
……我居然真的因为接吻
倒了!
我无奈地凑上前,德拉科站起来,用力亲吻我,几乎不给我一丝
气的余地。我
前渐渐发黑,觉得我要缺氧
倒了。
“真该死!”德拉科沮丧地叫,“他们当年为什么不能安分
儿?”
“西里斯他们上学时
的霍格沃茨
法地图,”我说,“上面能显示所有人在霍格沃茨的位置!”