繁体
西尔正准备放弃尬聊,女
忽然
声:“看完这场表演,我就要去奥古斯丁了。”
他和兰斯洛特还在教廷通缉令上——不过只有
着假面的画像,姓名之类的信息全
空白。
其实就他对伊莎贝拉浅薄的了解——来自南希述说的野史以及兰斯洛特偶尔提及的情况。
他隐隐有
不祥的预
,想了想问:“那你要去哪个城镇?”
西尔有
茫然:“你笑什么?”
西尔挠挠
:“也没什么异常?就是那个圣歌特别洗脑。”
对方表示赞同:“是吧?我也觉得,难听死了,我还从小听到大。”
虽然已经隐约猜到对方
份,听见这个名字时西尔还是愣了愣,才
:“我叫
西尔,可以直接叫我西尔。”
西尔
刻认识到这位圣女并不像她表面呈现
的安静、
冷,反而是活跃的本
被压抑太久,释放
来叫人有些吃不消。
“太好了,能和我详细说说吗?”她立刻从白袍下取
纸笔,仿佛记者正在采访目击群众“譬如,时间、地
、天气,有
现什么异常现象?”
尔
而
,挡在前方的背影
动了她心底那
弦,她也不可能向他吐
这些。
不知怎么说
来却都变成伤
的话。
“?”西尔脱
问“奥古斯丁不是在闹瘟疫?你去那里
什么?”
“对了,还没告诉你我的名字。”她掀开
车的窗帘向外看,一边说“我叫德洛丽丝。”
“没有。”女
摇摇
“我是觉得,你人真好。”
恐怕这位光明女神摘去教廷歌颂
化的滤镜,真实的
格和德洛丽丝是相近的,只不过格瑞泽尔刻意在将她往世人心目中的女神形象培养。
第56章
对方
睛一亮,“你住在卡拉米?神迹
现那天你在场吗?”
“嗯?”
这话听起来像是要探查什么,为了打消她的疑虑,西尔又补充,“正好我也要去奥古斯丁,可以带你一程。”
“我有
车,跑得可快了。”
如果那天黑市拍卖场的主教在场,或许能认
西尔,但德洛丽丝完全没往那方面想,听到这个名字也只是

,接着向西尔询问卡拉米的事。
“调查一些事情。”
西尔僵
地
:“在。”
女
叹了
气,拉低兜帽的帽檐,不再言语。
譬如,她如何在老师严厉的
教下摸鱼,以及如何趁老师睡着给他涂上漂亮的
粉和
脂。
他隐约猜
些什么,但仍是默了默,才状似平静地说:“正好,我也要去那里,我住在那。”
对方默了默,只轻轻摇
。
西尔心里一个咯噔。
“噗。”对方突然笑
声。
“西尔。”德洛丽丝试探地喊他名字。
其实一个贫瘠的小镇哪有那么多讯息提供,半数时间是德洛丽丝在说一些自己的事,当然,这
分事不涉及圣光教廷,甚至在西尔听来有一
无聊。
“你这是在夸我吗?”
西尔察觉气氛压抑,便主动找话题,“你是从哪里来的?”
戏表演结束后,女
坐上西尔的
车,前往卡拉米。
好像问到不该问的了。
“是的。”她轻轻
着
说“我要去卡拉米。”
“你的睫
好长。”她凑近了,用拇指和
指虚空一比,端详那长度片刻,笃定地
