繁体
锡安骂的意大利语:è mia. Se la guardate ancora per un secondo, vi stacco quegli occhi del cazzo dalle orbite, pezzi di merda.
锡安是受过虚伪的绅士教育的公学毕业生,他不可能没有考虑过向她伸
援手,尽
停下车后他
本没正
看过她。
这时,锡安周松开手,发动了
托车。
“你应该多等我一会儿的,莉——”
Fuck it.
-
忽然间,仿佛一切都是她在白日
梦。
写完一千五再发明显压力减少了很多,甚至能多写
哈哈
莉莉太馋锡安了
他租的是一
海边别墅——Villa Delle Onde,十九世纪中叶建成,地中海折衷风格的建筑和
院,一
法式新古典主义的痕迹让他想起了他们在法国南
的summer house,
丽极了。
锡安通知完母亲后,
暴地脱掉了被汗打
的T恤,
燃了一
香烟,站在了风
得
的角落里,静静地,等晒得发红的
肤凉下来。
也许这战败后的沉默让他良心作祟了。
……除了她仍然
地抱着他之外。
她一定是失心疯了才会分析锡安周的味
!
锡安先把邬灵渺的行李在玄关放下,再将车停
了车库。
微
的纺织面料的
——她倒
了一
气:榛
,
,柑橘类古龙
,还有一
……隐藏在机油味下的咸。
Spoiled little brat.
他们抵达贝瓦尔托时,太
已经不再那么炽烈,渐渐地,如蜂
般,呈一
柔
而母
的金黄
。
(她绝望地羞耻地注意到自己的小腹有些发
——UH!)
当然,他的万千愁绪维持不了多久——因为他并非独自一人。
楼梯上,跌坐在一堆散落得到
都是的
彩斑斓的夏裙和比基尼之中的少女睁大了双
。她尖叫着,下半
受惊似的往后挪去,上半
却相反地倒向了他,手中还
攥着一团墨绿
。
锡安嫌恶地瞥了一
挂在后视镜上的脏T恤,不去多想,大步走向了别墅。
室内的空气中隐隐绰绰地浮着柠檬
的香味,海腥味也悄悄从窗边爬了
来,和
香混在一起,伴随着天
板吊着的风扇转动的嗡嗡声,竟让人不禁有些惰意十足。
不过,alas,在这个事已至此的时刻,他必须先抛开对十六岁的邬灵渺的陌生
而产生的所有情绪。
“锡安费因斯——你为什么没有穿衣服!!!”
他听到衣服
的窸窸窣窣的声音,还有她重重的叹息声,仿佛彻底放弃一般。当锡安准备突然从楼梯边的死角
走
去时,楼梯上已经安静了下来。
锡安清了清嗓
,迈步站到了楼梯前——
她自然是在骂他——很小声,小心翼翼地,生怕他
上就从某个拐角

来(他确实即将这么
)——生怕,但还是在骂他。
故意放轻了脚步,锡安靠近了楼底最底
的扶手。
但——
What wouldn’t he give for one iced Peroni right now!
幸亏地上铺的是
约里卡瓷砖,而非英国老房
最常见的木地板,否则他只要一踩
门就绝对藏不住了。
他有些想先为已逝去的自由与快乐哀悼,又不想去理解为什么他会比前往机场前更加烦躁。
莉莉拖拽行李的动静大到他在车库都听得一清二楚。
“…fucking jerk…”咚、咚、咚,她跑下了几级楼梯,“……绝对是故意的……”
看了两遍前两章觉得这篇文还有
意思,遂写了
尖叫着,尖叫着,邬灵渺仍然目不转睛地盯着他。
有重
从
摔落的
大响声透过层层墙
传到了他的耳中。
于是灵渺开始疯狂想象伏地
voguing的画面。
如果不是也有莉莉的低声咒骂掺在其中的话,锡安不会介意就此小憩一会儿。
他太
太渴了,他需要先休息一下——这是他的理由。光他亲自骑车到
里机场接她这
就足以让她
恩
德的了,无论如何——锡安又不是来
公主忠实的男仆的。
si m i s h u wu. c o m
“——啊啊啊啊啊啊啊——”
*
锡安选中这幢别墅时没想那么多,只希望它能为他和莉莉之间提供尽量大的空间,否则他也许宁愿度过几个母亲缺席的圣诞节。