繁体
岑诺伯格冷冷地哼了一声,说:“住在这里的人,他们应该对我
激不尽。力量从这里升起。即使在他们迫害追随我的人、让他们不得不躲藏起来的三十年之后,这块土地依然
了一位伟大的电影明星。她是有史以来最伟大的明星。”
“朱迪·嘉
?”影
问。
“请别再那么
了。”影
礼貌地抗议说。
“他说的是
易丝·布鲁克斯。”南西先生解释说。
南西先生买了几大瓶可乐,六卷一组的卫生卷纸,一包样
很难看的黑
小雪茄,一把香蕉,还有一包
香糖。“他是个好小伙
,七世纪的时候从威尔士来的。”
“我知
你会的,格迪昂。”南西先生说。
“没错。”影
说,“不过,你敢再弹一下我的脑袋,我就扭断你的手。”
快到傍晚的时候,在岑诺伯格的要求下,他们在堪萨斯州樱桃谷镇郊外停下。岑诺伯格领着他们走到郊外的一块草地。树木背
的一面还有少量积雪,草
枯得和土地的颜
一样。
“和鬼魂
谈。”南西先生告诉他说,“大约100年前,有人在这里
拜他。他们用鲜血牺牲来供奉他,祭奠用的鲜血从锤
上
下来。没过多久,镇上的人就
清了,为什么那么多路过镇
的陌生人再也没有回来过。这里就是他们收藏尸
的地方。”
“他们想让我们大伙儿全死掉。”南西说。
他独自一个人走过去,走到草地中央。他站在那里,在二月底的萧飒寒风中站了一会。一开始他低垂着脑袋,然后开始打起手势来。
“是的。”
岑诺伯格只简单地摇了摇
。
“请别再那么
了。”岑诺伯格学着他的声音,“早晚有一天,我会用我的锤
,比那一下更重地砸到你脑袋上。我的朋友,你记住了吗?”
“是的。”
“我们知
,他们希望我死掉,或者离开这里。”
影
决定还是不要追问到底谁是
易丝·布鲁克斯,于是换了个话题:“这么说,星期三过去和他们
涉的时候,是在停战协议的保护之下?”
“在这里等着。”岑诺伯格说。
他们穿过草地,走回停大众牌公共汽车的地方。岑诺伯格
上一
香烟,但这次没有咳嗽。“他们用的是锤
。”他说,“沃坦也许更喜
绞架和长矛,可我呢,只喜
一样……”他伸
被尼古丁染黄的手指,重重地弹在影
前额正中。
烁着
定的光芒。
“我不明白的是,我们凭什么认定他们这一次
“现在我们去把星期三的尸
领回来,也是在停战协议的保护之下?”
“他好像在和什么人说话。”影
说。
士车先向西开了一阵,然后转向北。
天的气息慢慢消失在死寂的冬天氛围中。堪萨斯州的天空覆着死气沉沉的灰
云层,显得孤寂凄凉,车窗外面景致枯燥乏味,让人心情低落。影
熟练地转换着收音机频
,车里的几个人为了听什么频
争吵不休。南西先生喜
听谈话节目和舞曲,岑诺伯格喜
古典音乐,越忧伤
郁的越好,影
则喜
听经典老歌。
岑诺伯格从那块地方回来。现在,他的胡
似乎变黑了些,灰
发里也有了些黑发。他得意地笑着,
一
黄牙。“我现在
觉很不错。啊哈。有些事情可以持续很久,最久的就是鲜血的味
。”