电脑版
首页

搜索 繁体

Cousin Uncle and Nephew(2/2)

外面的月光钻来,穿过陋居的窗,撒在餐桌上。

平安夜的时候,韦斯莱家吃了丰盛的晚餐。

在婶婶卢克丽霞·布莱克·普威特的邀请和陪伴下,莫丽参加了很多茶话会和沙龙。

罗纳德啃着圆胖墩墩的小甜饼,吃了熟悉的味

“是的,不过她的发和睛更像她的父亲。”

罗纳德的前又现了一段月光。

通常忙得飞起,法意义上的飞起。

在家姑娘时,哪里需要想婚姻和孩,只要每天快快乐乐地吃饭、上课、娱乐玩耍,与同龄的女巫在对角巷和霍格莫德闲逛,在茶会沙龙上谈天说地。

不需要工作的巫师则在家悠闲度日。

饭后甜是香草味的布丁和粉香气郁的司康。

巫师的工作大多数在、圣芒戈、对角巷和翻倒巷。

两位女士举杯。

沙发后面转来一个漂亮极了的小姑娘,银金发,银似的睛,睫都是淡淡的银金

虽然巫师讲梅林不信上帝,但是巫师会跟随麻瓜的——享受节假日。

分像霍格沃茨那样对整个建筑施展麻瓜驱逐咒,使麻瓜远离。比如尔福庄园。

“您好,Miss普威特。”

于是,野餐、茶话会、各主题的舞会、沙龙……这些活动就成了富有巫师的消遣娱乐。

家养小灵立刻殷勤地摆盘好一碟心。莫丽看着这个小女巫得地端起盘,越看越觉得她可

莫丽微笑:“我真怀念从前的时光,纳西莎。”

但是一样香气扑鼻。

小姑娘给他的甜饼更加甜,蔓越莓也是甜中带酸。韦斯莱夫人的甜饼则减少了糖分,没有那么甜

“两位女士,我可以拿走一些司康和卡龙吗?我的女伴想用一些红茶。”

即便是忙碌的家主妇,在法的帮助下,也有娱乐玩耍的时间。

亚瑟·韦斯莱先生对司康的味不绝。

因为是家晚宴型的聚会,形式比较随意。

“这是我的女儿,最年轻的布莱克。”The youngest Black.

纳西莎眉目舒展:“当然可以,我的(Of course, my love)。”

“哦,当然,亲的布莱克(Dear Miss Black)。”

平安夜到来之前,普威特家的夫人举办了「女眷ONLY」的沙龙。

“我在叔叔家里吃过这样味的心,是布莱克家小的手艺。”

因为家经济富有,家务有家养小灵,产业有代理人,不工作的巫师天天在家闲得发

【剧情加速←】

“你也好,漂亮的女孩。”

莫丽在品尝一块蔓越莓司康时忍不住赞叹它的味。

一直到十二月,都没有巫师家再开课堂。

十二月二十四日,晚上是平安夜,次日是圣诞节。

“亲的普威特(Dear Miss Prewett),在这里你可以叫我纳西莎,像我们从前那样。”

纳西莎在对面朝她微笑。

“她真像从前的你,纳西莎。”

没有歌舞表演,普威特夫人主持茶会,夫人小们三两成团,八卦聊天。

绝大分巫师都和麻瓜混居,比如戈德里克山谷、奥特里-圣卡奇波尔村,以及用法手段买下麻瓜的联排别墅、直接和麻瓜成为邻居的布莱克家。

赴宴的女士们都带了酒糖茶,主人家提供了三层的心塔。

和银金发的姑娘给他的小甜饼几乎是一模一样的味

十月中旬,奥利凡德杖课堂结束。

在孩们上学、听课的一个半月日,丈夫又忙于工作常常加班,莫丽·普威特·韦斯莱夫人终于有了大把时间去消遣,参加太太们举办的野餐、茶话会。

小布莱克女孩微微一笑,一手端着心,一手提着裙摆,矜持地走开。

热门小说推荐

最近更新小说